По ком звонит колокол…


Фестиваль серболужицкой культурыВ Волгограде завершился Фестиваль серболужицкой культуры. В проекте были представлены доклады о истории этого народа, фотовыставка Герда Раттея в Старой Сарепте, концерт органной музыки серболужицких композиторов, День серболужицкого кино в Кинозале "Шанс" , а также лекции в ВГСПУ и в Областной библиотеке имени Горького.

Лужицкие сербы— самый малочисленный западнославянский народ (около 60 тыс. человек), обосновавшийся в районе от Балтийского моря до гор Средней Германии (между реками Одер и Эльба) со времён Великого переселения народов, более чем 1400 лет назад. В 6 веке н.э. одно из западнославянских племён, лужичи, заселило земли нынешней Нижней Лужицы, а другое—мильчане, обосновалось в Верхней Лужице.На данный момент  насчитывается 20  и 40 тысяч жителей в Нижней и Верхней Лужице соответственно. Лужицкие сербы никогда не имели собственного государства, а после потери политической независимости в X веке территория расселения их племён стала неуклонно сокращаться вследствие  целенапраленной германизации и ассимиляции населения: сохранить до настоящего времени язык и культуру  удалось лишь потомкам верхне и нижнелужичан.
Растущее доминирование немецкого языка и культуры во всех сферах жизни, сопровождавшееся презрительным отношением к серболужицкому населению, постепенно приводило к потере родного языка и традиций. А начавшаяся затем христианизация также в своей мере  повлияла на культурное развитие и обычаи региона. В конце XII века в Лужицу стали переселяться франкские, фламандские, тюринские и саксонские крестьяне. Индустриализация региона, начавшаяся с середины XIX века, вызвала разложение исконного деревенско-крестьянского уклада жизни. В поисках, как говорят лужичане, "закопанного дьяволом"  бурого угля промышленники безжалостно перерывали землю, разрушая уникальный пейзаж с лугами и лесами и образуя всё новые и новые насыпи и карьеры. Лужицкие крестьяне были вынуждены продавать землю и переселяться в другие районы. Несмотря на прилагаемые усилия, на производстве не удалось сохранить серболужицкий язык как средство коммуникации.
Серболужицкий язык сохранил многие особенности старославянского языка . На базе диалектов существовали различные письменные формы серболужицкого языка, но к середине XIX века произошло окончательное формирование 2-х языков: верхнелужицкого и нижнелужицкого. Верхнелужицкий близок по своему составу чешскому языку, а нижнелужицкий— имеет сходства с польским.
С середны XIX века произошло пробуждение национального самосознания, начала развиваться серболужицкая мелкобуржуазная культура. 7 октября 1846 года здесь состоялся III, а в 1851-м — X Фестиваль песни под руководством серболужицкого композитора Корле Августа Коцора, а  1 февраля 1885 года здесь был основан Союз серболужицких крестьян.
С началом Реформации большинство лужицких сербов, проживающих в окрестностях Будышина, стали протестантами. Учение Мартина Лютера с богослужениями на национальном языке послужило толчком для развития серболужицкого языка и распространения грамотности. В 1574 году была напечатана первая серболужицкая книга—нижнелужицкий сборник псалмов и катахизис. С 1848 года постоянно издавались нижнелужицкие газеты (за исключением периода нацистской Германии). В 1856 году впервые вышла в эфир нижнелужицкая радиопередача.
Индустриализация, немецкоязычные школы и  средства информации привели к тому, что к концу XIX века лужицкие протестанты сняли национальные костюмы, предали забвению родные обычаи и перешли на сугубо немецкий язык, поправ изначальное двуязычие. До сих пор большинство нижнелужичан не умеют  писать и читать на родном языке или же изучают его только с 7 класса гимназии.100 лет назад численность нижнелужичан достигала 70 тыс. человек, ныне—лишь 20 тыс.
В протестантской Нижней Лужице  родной язык можно услышать лишь иногда, редкие носители языка — представители старшего поколения.  В некоторых церковных приходах раз в месяц проводятся богослужения на серболужицком языке, но работа с детьми и молодёжью возможна только частично.
У лужицких католиков, численность которых достигает более чем 15 тыс., в плодотворном симбиозе сливаются христианская вера и серболужицкая народная традиция. Церковные праздники здесь определяют жизнь не только отдельных семей, но и общин. Серболужицкий язык в католической Лужице доминирует. Практически все дети посещают уроки религии в приходах или в школе.
Изначально серболужицкие обычаи базировались на языческих представлениях о мире, но с приходом Христианства они приобрели религиозную окраску. Во времена, когда культура серболужицкого народа подавлялась германизацией, сохранение обычаев являлось одним из средств культурного выживания. Но и сейчас сохранение традиций укрепляет его единство и к нему относятся с любовью.  Наблюдаются отличия в территориальном распространении некоторых обычаев. Одни  концентрируются вокруг христианских праздников (Мария в поисках приюта, Пасха), другие (Повал майского дерева, Забой петуха)— вокруг календарных "урожайных" дат.
В День серболужицкого кино  зрители познакомились с известным лужицким фольклорным сюжетом ,описывающим историю Крабата, бедного деревенского паренька, отправляющегося в Каменц на обучение к загадочному мельнику, впоследствии оказавшемся колдуном. Анимационный фильм "Седьмой ворон",  выполненный в традиционной технике теней и получивший приз за лучший анимационный фильм на  кинофестивале Шпигель, и "Крабат", с небольшими изменениями сюжетной линии, доступно передали колорит серболужицких преданий и их тематику.
Народный костюм является выражением народной культуры и народной идентичности серболужичан и может также  указывать на вероисповедание. С началом индустриализации национальные костюмы всё чаще заменялись обычной одеждой.До нашего времени сохранилось 4 варианта народного костюма, из 10 ранее существовавших.Особенно у старшего поколения народные  наряды являются повседневным явлением, молодёжь же одевает национальные костюмы в основном на праздники. С недавнего времени в Лужице стали появляться различные объединения, которые занимаются вопросами сохранения национального костюма и обычаев.
13 октября 1912  года была основана головная организация серболужицких объединений—"Домовина". В 1937 году она была запрещена национал-социалистами, но после Второй мировой войны возобновила свою деятельность. С приходом перестройки в Восточную Германию "Домовина" подверглась реорганизации и обновлению. Целью "Домовины" является сохранение и развитие серболужицкой культуры.
В 1948 году был  принят "Закон об охране прав серболужицкого населения".
В 1950 году вышло Постановлние правительства о поддержке и развитии серболужицких культурных течений.
В 1956 году  был основан Серболужицкий народный театр и Государственный ансамбль серболужицкой культуры.
В 1990 году основано Серболужицкое школьное объединение, которое с 1998 года занимается организацией серболужицких детских садов и групп. Центр готовит на языковых курсах воспитателей, разрабатывает учебники на серболужицком языке.
19 октября 1991 года был учреждён Фонд серболужицкого народа,создавший  материальную базу для оказания финансовой поддержки серболужицким учреждениям культуры.
1 января 2001 года основан языковой центр "Witaj", способствующий возрождению серболужицкого языка как средства коммуникации, начиная с дошкольного возраста.
Кульминацией фестиваля стал Концерт органной музыки с Симфонией "Три поколения" серболужицкого композитора Себастьяна Еликовски-Винклера.Симфония раскрывает  тему преемственности, чтобы дать зрителям  возможность задуматься над прошлым и будущим серболужицкой культуры. Первая часть ("Вариациии без темы") базируется на серболужицких любовных песнях Вислава III  и звучит как мелодия, символизирующая исчезающую память.
В ходе добычи бурого угля в Нижней Лужице было уничтожено 103 поселения, около 22,2 тыс. жителей были переселены. Вместе с сёлами исчезали и  церкви с колоколами, звучание некоторых из них осталось лишь в радиоархивах. Записи звона колоколов, символизирующих угрозу  исчезновения  серболужицкой культуры, послужили  исходным материалом  второй части симфонии —"Клакол". Заключительная часть, "Доцук"("Отзвук"), вобрала в себя  исключительно звон колоколов из архивных материалов и проводит аналогию с тем, что  при небрежном отношении серболужицкая культура станет достоянием лишь архивных полок.
Существует опасность исчезновения целого народа с этнографичесой карты Европы, если не будут приняты меры по защите и развитию его языка и культуры.
"Будут ли наши внуки считать родными серболужицкий язык и культуру? И захочет ли  новое поколение и дальше жить в роли этнического меньшинства?"—
задаётся извечным  "лужицким" вопросом "по ком звонит колокол?" референт по вопросам культуры, Марко Ковар из Будыщина.

Исмаилова Тамара.

Напишите свой комментарий: